| Championnats Régionaux Bantam 'A' 2008 -- 13 Équipes -- Deux
parties garanties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** FINAL
8/16 *** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Section A |
Section B |
Section C |
Section D |
|
|
|
Lac St. Francois (7 RA) |
Valleyfield (4 RA) |
Chateauguay (3 RA) |
Lakeshore (13 RA) |
|
|
|
|
Dollard (8 RA) |
Hemmingford (12 RA) |
West Island (13 RA) |
Pierrefonds (20 RA) |
|
|
|
|
Lasalle |
Ste-Lazare |
Verdun |
Presqu'Ile (17 RA) |
|
|
|
|
|
Mercier |
|
|
|
|
| NOTE: ALL GAME CHANGES WILL BE
POSTED HERE. ALL GAMES THAT ARE RAINOUT OR CANCELLED |
|
|
| DUE
TO WEATHER WILL BE POSTED ON OUR CANCELLATION PAGE (SEE MAIN PAGE FOR LINK). |
|
| PHONE CALLS WILL NOT BE MADE TO ANY
OF THE COACHES. |
|
|
25 21 2 |
27 21 3 |
24 18 2 |
27 20 2 |
|
|
|
| Joutes Préliminaires - Preliminary Games |
0 |
|
| Équipe receveur est indiquée ci-dessous. Home team is indicated below. |
0 |
|
| Aucun temps limite.
No time limits. |
#REF! |
|
| Joute |
Jour |
Date |
Heure |
Parc |
Visiteur |
Result |
Receveur |
Filter |
Notes |
|
|
| A3 |
Saturday |
August 9 |
13:00 |
Wilson |
Lasalle |
0-17 (4.5) |
Dollard |
|
|
| A1 |
Saturday |
August 9 |
16:30 |
Wilson |
Lac St. Francois |
13-0 (6) |
Lasalle |
|
|
| A2 |
Sunday |
August 10 |
16:30 |
Wilson |
Dollard |
7-8 |
Lac St. Francois |
|
|
| B1 |
Saturday |
August 9 |
12:30 |
St-Joseph |
Valleyfield |
10-1 (7) |
Hemmingford |
|
|
| B2 |
Sunday |
August 10 |
9:30 |
St-Joseph |
Ste-Lazare |
3-13 (4.5) |
Valleyfield |
|
|
|
| B3 |
Monday |
August 11 |
19:30 |
St-Joseph |
Hemmingford |
13-2 (7) |
Ste-Lazare |
|
|
| C1 |
Saturday |
August 9 |
10:30 |
Therrien |
West Island |
14-5 (7) |
Mercier |
|
|
|
| C2 |
Saturday |
August 9 |
14:00 |
Therrien |
Chateauguay |
6-1 (7) |
Verdun |
|
|
|
| C3 |
Sunday |
August 10 |
10:30 |
Therrien |
Mercier |
2-10 (6.5) |
Chateauguay |
|
|
|
| C4 |
Sunday |
August 10 |
14:00 |
Therrien |
Verdun |
8-9 (6.5) |
West Island |
|
|
|
| D1 |
Saturday |
August 9 |
20:00 |
Wilson |
Lakeshore |
7-10 (6.5) |
Presqu'Ile |
|
|
|
| D2 |
Sunday |
August 10 |
20:00 |
Wilson |
Pierrefonds |
3-12 |
Lakeshore |
|
|
|
| D3 |
Monday |
August 11 |
19:30 |
Wilson |
Presqu'Ile |
8-10 |
Pierrefonds |
|
|
| QUAL |
Monday |
August 11 |
23:00 |
Wilson |
Presqu'Ile |
3-4 (1) |
Pierrefonds |
|
sudden-death teams tied
8th |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Joutes d'Élimination - Elimination Games |
0 |
|
| Équipe receveur decidée par tirage au sort en
demi-finale. Home team decided by
coin flip in semi-finals. |
0 |
|
| Aucun temps limite.
No time limits. |
0 |
|
| Joute |
Jour |
Date |
Heure |
Parc |
Visiteur |
Result |
Receveur |
Filter |
|
| QF1 |
Tuesday |
August 12 |
19:15 |
Wilson |
Pierrefonds |
9-7 |
Chateauguay |
|
|
|
| QF2 |
Wednesday |
August 13 |
20:00 |
St-Joseph |
Lakeshore |
11-10 |
Valleyfield |
|
|
|
| QF3 |
Wednesday |
August 13 |
19:30 |
Therrien |
Hemmingford |
1-7 |
Lac St. Francois |
|
|
|
| QF4 |
Wednesday |
August 13 |
19:15 |
Wilson |
Dollard |
8-9 |
West Island |
|
|
|
| SF1 |
Thursday |
August 14 |
19:15 |
Wilson |
Lac St. Francois |
13-6 |
Pierrefonds |
|
|
|
| SF2 |
Thursday |
August 14 |
19:15 |
Lake Road #2 |
West Island |
3-13 |
Lakeshore |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Joutes des Médailles - Medal Games |
0 |
|
| Équipe receveur decidée par tirage au sort. Home team decided by coin flip. |
0 |
|
| Aucun temps limite.
No time limits. |
0 |
|
| Joute |
Jour |
Date |
Heure |
Parc |
Équipe |
Result |
Équipe |
Filter |
|
| Bronze |
Saturday |
August 16 |
14:00 |
Lake Road #2 |
Pierrefonds |
13-3 |
West Island |
|
Pierrefonds Bronze |
|
| Or/Gold |
Saturday |
August 16 |
17:30 |
Lake Road #2 |
Lac St. Francois |
5-2 |
Lakeshore |
|
Lac St. Francois Champions |
|
|
|
|
|
Lakeshore Argent |
|
| Formule
de bris d'égalité dans la ronde préliminaire |
|
|
| Nous allons
classer les équipes de 1re à 13e après la ronde préliminaire. |
|
| Les huit
meilleures équipes auront une chance de gagner des médailles. |
|
| Si il y a
des équipes avec une pourcentage égale, celle qui a donné le moins de points
PAR MANCHE DÉFENSIVE est classée plus haut. |
|
| Si
l'égalité persiste, celle qui a marqué le plus de points PAR MANCHE OFFENSIVE
est classée plus haut. |
|
|
| Si
l'égalité ne peut être brisée, on jouera une joute suicide d'une manche. |
|
| Aussi,
toute égalité pour la 8e et 9e position sera brisée par une joute suicide
d'une manche. |
|
|
| Tie-break
formula for the preliminary round |
|
|
|
| We will
seed the teams from 1st to 13th after the preliminary round. |
|
| The top
eight teams will have a chance to play for the medals. |
|
| If there
are teams tied in winning percentage, the teams with the lowest runs allowed
PER DEFENSIVE INNING will be ranked higher. |
|
| If there is
still a tie, the teams will be ranked according to the most runs scored PER
OFFENSIVE INNING. |
|
| If the tie
persists, a sudden-death one-inning game will be played. |
|
| Also,
any tie for 8th and 9th place will be decided by sudden-death one-inning
playoff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|